Digital Library

Universitas PGRI Kanjuruhan Malang

  • Beranda
  • Penghitung Jumlah Pengunjung
  • Informasi
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of An Analysis Of 80*S Slang Words On Translations Strategies In Netflix Series Stranger Things

Electronic Resource

An Analysis Of 80*S Slang Words On Translations Strategies In Netflix Series Stranger Things

Nimas Camelia - Nama Orang; Umiati Jawas, M.Sc., Ph.D. - Nama Orang; Siti Mafulah, M.Pd - Nama Orang;

This research deals with 80’s slang words translation and its translation acceptability from the Netflix series Stranger Things. The objectives of the study are: to find out the strategies used by the translator in subtitling 80’s slang in Stranger Things series, and determine the acceptability of translation from Stranger Things series by the viewers.This research applied a qualitative-descriptive method since it is concerned with the analysis of the translation strategy that the translator used in translating 80’s slang word from the Netflix series Stranger Things. The instrument of this research is the researcher herself and questionnaire, also the equipment including laptops and mobile phones. Reading and coding the 80’s slang word found in theStranger Things season 1, 2, and 3 is the way of the researcher in collecting the data. Then, the data were analysed by classifying the translation strategies based on Baker's (2018) theory. After that, the researcher calculates the data to put the result in tables and give an explanation. The researcher also determined the translation acceptability of 80’s slang word translation based on the scale parameter. To validate the data, the researcher use validator who helped in checking the data analysis.The findings showed that the translation of 80’s slang words from Stranger Things series are 20 total data. The general word is the most frequent of translation strategies with 13 data (65%). Followed by neutral/less expressive word in the second position with 3 data (15%). Then, paraphrase using unrelated word with 2 data (10%). The last translation strategy are cultural substitution and paraphrase byusing related words with 1 of each data (5%). Besides, in terms of translation acceptability, 9 data are acceptable (45%), 7 data are less acceptable (35%), and 4 data are highly acceptable (20%). In addition, the difficulties of the translator in translating 80’s slang words are cultural word, dissimilar syntax, and semantic factor. While the difficulties to accept the translation are the viewer issues such as lack of diction and knowledge


Ketersediaan
21345146/PB/2022KKI 420 CAM a/sPerpustakaan UnikamaTersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
KKI 420 CAM a/s
Penerbit
Malang : English Education Department-Unikama., 2021
Deskripsi Fisik
xiv, 93hlm 26cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
420
Tipe Isi
text
Tipe Media
PDF
Tipe Pembawa
-
Edisi
1
Subjek
TRANSLATION
Skripsi
Strategy
Acceptability
Slang Works
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
-
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
  • Harap masuk untuk melihat lampiran
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Digital Library
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Perpustakaan Universitas PGRI Kanjuruhan Malang, menyajikan bahan-bahan referensi yang bisa dijadikan referensi untuk civitas akadmika dan umum. silahkan manfaatkan koleksi bahan pustaka yang ada untuk menunjang Pendidikan, Penelitian, dan untuk menambah wawasan kita

Satistik Data Pengunjung Web

Hari Ini : 1 Minggu Terakhir : 1 Bulan Terakhir : Seluruh :

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik